About the job Korean to English Webtoon Translators
ABOUT US
As one of Vietnams pioneering product companies, INKR Global is comprised of passionate builders driven by the desire to build impactful technology products on a global scale.
In 10 years, we have managed to build several successful tech products, including Fuzel Collage, KeepShot, Woodpost, etc.
Our products were featured globally as Editors Choice and "Best App of The Year" on both the App Store & Play Store, as well as TechCrunch, Wall Street Journal, TheNextWeb, TechInAsia, e27, etc.
We help comics publishers and creators reach more readers globally while making amazing content available to readers, no matter where they are.
HOW WE'RE DIFFERENT
When you join us, your work matters. Everything you work on directly impacts millions of people worldwide. Your voice matters. Everything you contribute shapes the future and direction of the company.
You have room to grow. If you are willing to learn, we are willing to support you. We are committed to investing in our people the benefits we offer to every member of INKR Global reflect our philosophy.
What We Can Offer
- Legitimate and transparent cooperation with legal documents in place.
- Training materials, handbook and FAQs always well updated and comprehensive as we grow.
- High-tech and AI-powered working tools that enable you to produce better work 10x faster.
- Timely and accurate payment where you can create, track and make adjustment to your invoice and income.
- Dedicated and friendly contact point for each matter of your work.
- And of course, be one of the first people that read number of amazing comics in the world.
Responsibilities
Translating official Korean webtoons that we licensed to English
Using our localization tool to adjust & make sure the translated texts fit into the text boxes
Collaborating with proofreaders & quality checkers
Qualifications
Native Korean fluency is a must. Native/Advanced English fluency.
Excellent grammar, syntax, writing and editing skills in both Korean and English
Understanding of the North American culture and the ability to provide contextual translation for our global audience
Computer skills; ability to learn and utilize new software applications
Highly responsible, organized & detail-oriented
Outstanding communication skills
Understanding of mature content (BL/GL, etc.)
Can work with us for at least 3 months
Plus
University degree or equivalent professional experience in (webtoon) translation/localization
Good understanding of the comics industry and/or avid passion for webtoons/comics
Interest in Korean culture & content
For direct application, please fill out the form HERE
Last but not least, check out our story at: ourstory.inkr.com
And hope to talk to you soon!