EN<>esDO Sports Localization Specialist [Freelance]
Job Description:
Overview:
Dominican Spanish from/to English translation and subtitles creation of multiple media and written assets on baseball. Due to the nature of the content, a good portion of it requires fast turnaround (6-24 hours) and availability for working outside of US business hours (after hours and weekends) is required.
The localization specialist must possess strong collaboration skills as direct communication with the client and other stakeholders will be required.
This locale is expected to be added to the languages pool by late March.
Details:
Audio quality for creating SRT files might not be good, being familiar with Dominican accent and Dominican baseball jargon is necessary
Creativity to achieve a Dominican Spanglish that feels natural to the audience (baseball fans) is important
Volumes are irregular but have likeliness of becoming more consistent
Participating in briefing and feedback sessions with end client
Qualifications:
Being native Dominican, preferably living in the US
Experience in creating SRT files from scratch
Availability to meet short deadlines
Strong communicator in both English and Spanish, particularly in written form
Flexibility and adaptability to be able to work on project requests with varying requirements and scope
Being passionate about baseball and understanding of the audience jargon and the fans’ experience
If you are interested in this opportunity, please submit a link to a video with your application, making sure you talk about your experience with:
Highly visible/mass communication content
The Dominican audience
Baseball
Any other relevant experience
Required Skills:
EN Translation Spanish Video Sports Scratch Availability Communication Business English