EN<>esDO Sports Localization Specialist [Freelance]

 Job Description:


Dominican Spanish from/to English translation and subtitles creation of multiple media and written assets on baseball. Due to the nature of the content, a good portion of it requires fast turnaround (6-24 hours) and availability for working outside of US business hours (after hours and weekends) is required.

The localization specialist must possess strong collaboration skills as direct communication with the client and other stakeholders will be required.

This locale is expected to be added to the languages pool by late March.


  • Audio quality for creating SRT files might not be good, being familiar with Dominican accent and Dominican baseball jargon is necessary

  • Creativity to achieve a Dominican Spanglish that feels natural to the audience (baseball fans) is important

  • Volumes are irregular but have likeliness of becoming more consistent

  • Participating in briefing and feedback sessions with end client


  • Being native Dominican, preferably living in the US

  • Experience in creating SRT files from scratch

  • Availability to meet short deadlines

  • Strong communicator in both English and Spanish, particularly in written form

  • Flexibility and adaptability to be able to work on project requests with varying requirements and scope

  • Being passionate about baseball and understanding of the audience jargon and the fans’ experience

If you are interested in this opportunity, please submit a link to a video with your application, making sure you talk about your experience with:

  • Highly visible/mass communication content

  • The Dominican audience

  • Baseball

  • Any other relevant experience

  Required Skills:

EN Translation Spanish Video Sports Scratch Availability Communication Business English