Job Openings Vérificateur de transcriptions audio – français

About the job Vérificateur de transcriptions audio – français

Présentation du projet

Welo Data recherche des réviseurs qualité expérimentés pour participer à un projet majeur de création de données d'entraînement pour l'intelligence artificielle, mené en collaboration avec l'une des principales plateformes mondiales d'IA vocale.

En tant que Vérificateur de transcriptions audio – français, vous jouerez un rôle essentiel dans l'amélioration de la manière dont l'IA comprend les utilisateurs et interagit avec eux à l'échelle mondiale. Vous serez chargé de garantir l'exactitude des transcriptions et leur conformité aux normes de qualité du projet.

Vos missions

  • Vérifier l'exactitude de transcriptions correspondant à de courts extraits audio d'environ 5 secondes et s'assurer qu'elles respectent les consignes du projet.
  • Valider les transcriptions correctes ou rejeter celles qui comportent des erreurs, en fournissant des commentaires écrits précis et directement exploitables.
  • Identifier et corriger les erreurs de ponctuation, de mise en forme et d'application du guide de style.
  • Accompagner les analystes en leur fournissant des retours constructifs afin d'améliorer la qualité globale des transcriptions.
  • Signaler au responsable du projet les problèmes récurrents nécessitant une résolution.

Détails du projet

Date de début : dès que possible
Durée : 6 semaines, avec possibilité de prolongation
Volume horaire : 10 à 20 heures par semaine pendant une période pouvant aller jusqu'à 6 semaines
Type de collaboration : freelance
Lieu : télétravail — vous devez être basé au Luxembourg
Langue : français
Rémunération : 29,70 USD par heure

Profil recherché

  • Maîtrise du français : niveau langue maternelle ou quasi maternelle.
  • Compétences linguistiques : excellentes capacités rédactionnelles et maîtrise approfondie de la grammaire, de la ponctuation et des conventions stylistiques.
  • Expérience : expérience préalable en contrôle qualité, révision, correction, assurance qualité de transcriptions ou dans un domaine similaire.
  • Souci du détail : excellente capacité à repérer les erreurs subtiles de mise en forme et les écarts par rapport aux consignes.
  • Équipement technique : ordinateur fiable, casque audio de bonne qualité et connexion Internet stable.
  • Capacité à formuler des retours constructifs : aptitude à fournir des commentaires écrits clairs, précis et professionnels.
  • Capacité d'apprentissage : une connaissance des outils d'annotation ou d'assurance qualité linguistique constitue un atout, mais n'est pas obligatoire.
  • Disponibilité de 10 à 20 heures par semaine pendant une période pouvant aller jusqu'à 6 semaines.

Rejoignez Welo Data et participez à un projet à fort impact visant à rendre l'intelligence artificielle plus inclusive et mieux adaptée aux réalités culturelles.